Si habéis empezado a estudiar español, probablemente ya sabéis cómo saludar y presentarse. No obstante, el lenguaje coloquial requiere un esfuerzo especial. La gente, sobre todo los jóvenes, no hablan como se escribe en los libros de texto. Por supuesto, es muy importante que sepáis hablar correctamente pero también tenéis que acostumbraros al lenguaje de la calle.
A los españoles les gusta usar diferentes formas coloquiales de la palabra “hombre”, sobre todo para llamar la atención de los oyentes. Siempre se tutean (cuando hay confianza, claro), por ejemplo: ¿Qué tal, tío? ¿Cómo te va, macho? ¿Qué pasa, chaval? ¿Por dónde andas, tía? Macho, qué piso más chulo he alquilado. ¡Hombre, cuánto tiempo!
Se podría decir que a los españoles les encanta la palabra “vaya”. La podréis escuchar por doquier. Expresa sorpresa: “- He gastado una pasta en el dentista. – ¡Vaya!”, satisfacción, decepción o disgusto: “- Me he caído de la escalera. – ¡Vaya por Dios!”. También intensifica el significado o cualidades de una cosa: ¡Vaya coche de lujo!
¿Se os ocurren otros ejemplos de usos coloquiales de palabras “hombre” y “vaya”?
Vocabulario:
tío - col. man (EN), kol. facet (PL)
macho – col. man (EN), kol. facet (PL)
chaval - col. man (EN), kol. facet (PL)
tía - col. woman (EN), kol. babka (PL)
chulo - cool (EN), fajny (PL)
doquier – everywhere (EN), wszedzie (PL)
pasta – col. money (EN), kol. pieniadze (PL)
Si quieres leer este artículo en inglés, ve a: http://topspanishcoursesinspain.com/ o en polaco: http://naukahiszpanskiegowhiszpanii.pl





No comment yet
2 pings
Hiszpa?skie s?ownictwo i idiomy | Nauka hiszpa?skiego w Hiszpanii says:
09/01/2011 at 7:38 pm (UTC 1)
[...] Je?li chcesz przeczyta? ten artyku? w j?zyku hiszpa?skim, przejd? na stron? http://www.fabricadeidiomas.com/blog [...]
Colloquial Spanish. | Spanish courses in Spain says:
07/03/2011 at 12:35 pm (UTC 1)
[...] If you want to read this article in Spanish go to http://www.fabricadeidiomas.com/blog [...]