<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Fábrica de Idiomas</title>
	<atom:link href="http://fabricadeidiomas.com/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fabricadeidiomas.com/blog</link>
	<description>Blog sobre Andalucía, cultura y lengua española, cursos de español en España</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Apr 2012 11:32:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Comment on Perdonen, ¿aquí hablan español? by Escuelas de español en España</title>
		<link>http://fabricadeidiomas.com/blog/2010/12/por-que-estudiar-espanol/comment-page-1/#comment-999</link>
		<dc:creator>Escuelas de español en España</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2012 11:32:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fabricadeidiomas.com/blog/?p=1699#comment-999</guid>
		<description>Peliculas, literatura, música, una cultura digna de ser apreciada. Totalmente de acuerdo en que son muchas las ventajas de aprender el idioma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peliculas, literatura, música, una cultura digna de ser apreciada. Totalmente de acuerdo en que son muchas las ventajas de aprender el idioma.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Becas MEC by Pilar</title>
		<link>http://fabricadeidiomas.com/blog/2012/03/becas-mec/comment-page-1/#comment-991</link>
		<dc:creator>Pilar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 11:01:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fabricadeidiomas.com/blog/?p=3211#comment-991</guid>
		<description>¡Gracias por leernos! Nos pasamos por el link que nos has dado. Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Gracias por leernos! Nos pasamos por el link que nos has dado. Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Semana Santa, no sólo para creyentes by Pilar</title>
		<link>http://fabricadeidiomas.com/blog/2011/04/semana-santa-no-solo-para-creyentes/comment-page-1/#comment-990</link>
		<dc:creator>Pilar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 11:01:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fabricadeidiomas.com/blog/?p=2219#comment-990</guid>
		<description>¡Muchas gracias! Me alegro de que te gustara. ¿Te gustaron los pasos que viste? ¿Y el ambiente? La verdad es que elegiste buenos sitios para ir, la Semana Santa en Andalucía tiene algo especial. Un saludo y gracias por leernos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Muchas gracias! Me alegro de que te gustara. ¿Te gustaron los pasos que viste? ¿Y el ambiente? La verdad es que elegiste buenos sitios para ir, la Semana Santa en Andalucía tiene algo especial. Un saludo y gracias por leernos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Becas MEC by Almudena</title>
		<link>http://fabricadeidiomas.com/blog/2012/03/becas-mec/comment-page-1/#comment-970</link>
		<dc:creator>Almudena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 11:16:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fabricadeidiomas.com/blog/?p=3211#comment-970</guid>
		<description>Un artículo muy interesante! Os dejo el enlace a Bilingüismo y Tecnología, un blog también muy bueno sobre educación y TIC!! ;) http://www.bilinguismoytecnologia.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un artículo muy interesante! Os dejo el enlace a Bilingüismo y Tecnología, un blog también muy bueno sobre educación y TIC!! <img src='http://fabricadeidiomas.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  <a href="http://www.bilinguismoytecnologia.com/" rel="nofollow">http://www.bilinguismoytecnologia.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Semana Santa, no sólo para creyentes by Zolnierz</title>
		<link>http://fabricadeidiomas.com/blog/2011/04/semana-santa-no-solo-para-creyentes/comment-page-1/#comment-968</link>
		<dc:creator>Zolnierz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 20:02:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fabricadeidiomas.com/blog/?p=2219#comment-968</guid>
		<description>Me gusto mucho su texto sobre la semana santa.  Este Semana Santa era la primera en mi vida, tuvimos la oportunidad a mirarla en Sevilla, Cadiz, Tarifa y Grenada.

Gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me gusto mucho su texto sobre la semana santa.  Este Semana Santa era la primera en mi vida, tuvimos la oportunidad a mirarla en Sevilla, Cadiz, Tarifa y Grenada.</p>
<p>Gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ¡Al cielo con Ella! by Wielki Tydzie? w Kordobie, w Hiszpanii. &#124; Nauka hiszpa?skiego w Hiszpanii</title>
		<link>http://fabricadeidiomas.com/blog/2012/04/al-cielo-con-ella/comment-page-1/#comment-943</link>
		<dc:creator>Wielki Tydzie? w Kordobie, w Hiszpanii. &#124; Nauka hiszpa?skiego w Hiszpanii</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 09:21:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fabricadeidiomas.com/blog/?p=3222#comment-943</guid>
		<description>[...] Czytaj po hiszpa?sku. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Czytaj po hiszpa?sku. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Usemos bien la lengua by Daria</title>
		<link>http://fabricadeidiomas.com/blog/2012/02/usemos-bien-la-lengua/comment-page-1/#comment-935</link>
		<dc:creator>Daria</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 08:39:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fabricadeidiomas.com/blog/?p=3184#comment-935</guid>
		<description>Muchas gracias por el comentario. Pues sí... :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias por el comentario. Pues sí&#8230; <img src='http://fabricadeidiomas.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Usemos bien la lengua by Manuel</title>
		<link>http://fabricadeidiomas.com/blog/2012/02/usemos-bien-la-lengua/comment-page-1/#comment-931</link>
		<dc:creator>Manuel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 15:04:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fabricadeidiomas.com/blog/?p=3184#comment-931</guid>
		<description>Muy divertido el post, Daria. Veo que no te ha comido la lengua el gato ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy divertido el post, Daria. Veo que no te ha comido la lengua el gato <img src='http://fabricadeidiomas.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ¡Qué cabeza! by Pilar</title>
		<link>http://fabricadeidiomas.com/blog/2012/02/que-cabeza/comment-page-1/#comment-930</link>
		<dc:creator>Pilar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 11:47:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fabricadeidiomas.com/blog/?p=3191#comment-930</guid>
		<description>Aceptamos &quot;to grab one&#039;s head&quot; como expresión más parecida en significado a &quot;llevarse las manos a la cabeza&quot;. Muchas gracias por tu inestimable ayuda. Un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aceptamos &#8220;to grab one&#8217;s head&#8221; como expresión más parecida en significado a &#8220;llevarse las manos a la cabeza&#8221;. Muchas gracias por tu inestimable ayuda. Un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ¡Qué cabeza! by Manuel</title>
		<link>http://fabricadeidiomas.com/blog/2012/02/que-cabeza/comment-page-1/#comment-929</link>
		<dc:creator>Manuel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 11:08:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fabricadeidiomas.com/blog/?p=3191#comment-929</guid>
		<description>Hola Pilar:

Gracias por la bienvenida y la rápida respuesta. Esto de la jerga y las expresiones idiomáticas siempre es una lata :-)

Creo que, literalmente, &quot;to grab one&#039;s head&quot; sería una traducción acertada para &quot;llevarse las manos a la cabeza&quot;, pero claro, no tengo idea de si esta expresión es de uso común, o siquiera comprensible en este contexto, en ingles.

Un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Pilar:</p>
<p>Gracias por la bienvenida y la rápida respuesta. Esto de la jerga y las expresiones idiomáticas siempre es una lata <img src='http://fabricadeidiomas.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Creo que, literalmente, &#8220;to grab one&#8217;s head&#8221; sería una traducción acertada para &#8220;llevarse las manos a la cabeza&#8221;, pero claro, no tengo idea de si esta expresión es de uso común, o siquiera comprensible en este contexto, en ingles.</p>
<p>Un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Served from: fabricadeidiomas.com @ 2012-05-18 23:51:19 -->
