Soy licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Varsovia en Polonia. Entre 2008-2009 estudié máster en interpretación de conferencias y terminé postgrado en traducción jurada y jurídica, ambos por la Universidad de Varsovia.
En 2007 vine a Córdoba con una beca anual de prácticas Leonardo da Vinci en una agencia de traducción y me quedé aquí (lo cual no os sorprenderá si conocéis nuestra ciudad). Soy traductora e intérprete del polaco, español e inglés desde 2006 y profesora de español como lengua extranjera desde el año 2003. También soy autora de cursos de español de la editorial polaca Edgard. Desde el año 2005, alrededor de diez de mis cursos de español aparecieron en el mercado tanto en forma de libros, como en soportes multimedia. Todos los meses, escribo artículos para revistas dirigidas a alumnos de español avanzado (como por ejemplo ¿Español? Sí, gracias).
Daria sobre Izabela:
Izabela tiene unos objetivos claros en la vida e intenta alcanzarlos con entusiasmo. Sabe lo que quiere. Sin embargo, eso no quiere decir que realice sus sueños sin tener en cuenta a otras personas. Al contrario, ayuda a todos con gusto y nunca descuida a sus amigos. Siempre da buenos consejos y te anima. Es muy sociable y fácilmente establece contactos, gana nuevos amigos y su confianza. En la vida laboral demuestra tanto su profesionalidad, como la experiencia y le gusta trabajar con los alumnos a diario. Siempre tiene ideas nuevas para organizar actividades o atracciones. Le encanta Córdoba y la cultura española, en sus ratos libres le gusta pasear por la ciudad y descubrir rincones desconocidos. Le encanta experimentar en la cocina y cuidar sus plants.




